Translation of "richiesta dell’" in English


How to use "richiesta dell’" in sentences:

a) dare esecuzione a una specifica richiesta dell'utente o fornire il servizio richiesto ("Servizio");
We will process the Data collected to provide the User with the service they have requested.
Il bonus del 100% verrà assegnato in base al versamento/trasferimento più alto (minimo €10) effettuato nella sezione Giochi nei sette giorni precedenti la richiesta dell'offerta, fino a un massimo di €50.
Your largest deposit/transfer (minimum €10) to Games in the seven days prior to claiming the offer will qualify for a 100% matched bonus, up to a maximum of €50.
Su richiesta dell'abbonato il nuovo numero è riservato.
The new number is unpublished at the subscriber's request.
Beh, è una richiesta dell'artista, lui... ha un valore sentimentale, capisce?
Well, it's at the artist's request. He, uh... It has sentimental value, you know?
La richiesta dell'imputato per il rilascio temporaneo dalla custodia federale per partecipare al matrimonio di sua figlia è ridicola.
The defendant's request for temporary release from federal custody to attend his daughter's wedding is ludicrous.
Il Presidente non aveva scelta.......se non acconsentire alla richiesta dell'IOA che tu fossi riportata qui per spiegarti.
The President had no choice but to accede to the IOA's demand that you be brought back to explain yourself.
Di' a Mello di controfirmare, su richiesta dell'assistente del procuratore.
To tell Mello to sign off, I need a friendly A.S.A.
il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato ne è parte o per l'esecuzione di qualsiasi azione precontrattuale adottata su richiesta dell'interessato;
b. the processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is a party or for the implementation of pre-contractual measures taken at the request of the data subject;
Il tuo versamento qualificante corrisponde a quello di importo maggiore (per un massimo di €100) effettuato nei 7 giorni precedenti alla richiesta dell'offerta.
Your qualifying deposit is your largest deposit (capped at €100) placed in the 7 days prior to you claiming your offer.
La BERS (Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo) ha appoggiato la richiesta dell'Alto rappresentante di estendere le sue operazioni alla regione MENA, a partire dall'Egitto.
The EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) backed her request to extend their operations into the MENA region, starting with Egypt.
In talune circostanze, potremmo addebitare all'Utente un piccolo costo per coprire le spese amministrative legate a richieste di questo tipo o per soddisfare la richiesta dell'Utente in conformità con la Legge applicabile.
We may, in certain circumstances, levy a small charge to cover the cost of administration regarding any request made by you in this regard or deal with your query in accordance with Applicable Law.
Tali informazioni personali ci consentono di amministrare l'account (ad esempio autenticando l'accesso o modificando la password su richiesta dell'utente).
This personal information enables us to administer your account (such as authenticating your access or changing your password at your request).
I dipendenti rappresentanti altre persone, ai sensi del presente paragrafo, su richiesta dell'Ufficio o, se del caso, della parte nel procedimento, depositano una procura firmata da inserire nel fascicolo.
Employees who represent persons, within the meaning of this paragraph, shall, at the request of the Office or, where appropriate, of the party to the proceedings, file with it a signed authorisation for insertion in the files.
C'è persino più richiesta dell'anno scorso.
Traffic's even worse than last year.
Quando l'estrazione dei dati risulta particolarmente difficoltosa il riscontro alla richiesta dell'interessato può avvenire anche attraverso l'esibizione o la consegna in copia di atti e documenti contenenti i dati personali richiesti.
If the data extraction is particularly difficult, the response to the request of the party concerned may also be via provision or submission of a copy of acts and documents containing the personal data requested.
Qualsiasi Dato ricevuto tramite richieste online verrà utilizzato esclusivamente allo scopo di gestire la richiesta dell'utente.
Any Data received by way of online applications will only be used for the purpose of handling your application.
Su richiesta dell'autorità competente, i fabbricanti forniscono tutti i documenti necessari per la valutazione del rischio.
Upon request by the national competent authority, manufacturers shall provide all documents necessary for the risk The competent authority shall monitor the manufacturer's investigation of a serious incident.
Se la legge richiede uno studio di fattibilità per il progetto di costruzione, allora questo documento dovrebbe anche essere fornito su richiesta dell'interessato.
If the law requires a feasibility study for the construction project, then this document should also be provided at the request of the person concerned.
Solitamente la vendita è pubblica, tuttavia, su iniziativa del giudice oppure su richiesta dell'attore che effettua il pignoramento, è possibile effettuare una vendita privata.
The sale is normally public, but on the judge’s initiative or at the request of the claimant making the attachment a private sale may be possible.
b. il trattamento è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte o per l'esecuzione di misure precontrattuali che vengono eseguite su richiesta dell'interessato;
2. The processing is necessary to fulfil a contract where the contracting party is the affected person or in order to carry out pre-contractual measures which take place at the request of the affected person;
La richiesta dell'attore non sussiste, perche' la pistola e' stata usata durante un reato.
Thus, the plaintiff cannot sue, as the gun was fired during a criminal act.
Il dottor Filmore sta scrivendo una relazione... su richiesta dell'FBI e della Regia polizia a cavallo canadese, sulla collaborazione tra gli Stati Uniti e il Canada nel settore delle scienze forensi.
Dr. Filmore is writing a report at the request of the FBI and the Royal Canadian Mounted Police on cooperation between the United States and Canada in the field of forensic sciences.
La richiesta dell'accusa di anticipare la data del processo e' accolta.
Well, the state's request for an earlier trial date is granted.
In alcuni casi, Honeywell può chiedere l'autorizzazione dell'utente a condividere i suoi dati con alcuni distributori per attività di marketing che non consistono nel rispondere a una richiesta dell'utente.
In some cases, we may seek your permission to share your information with distributors for marketing purposes. However, we will not share your information unless we have obtained your consent to do so.
b. il trattamento è necessario per l'esecuzione del contratto di cui l'interessato è parte o per l'attuazione di misure precontrattuali adottate su richiesta dell'interessato;
b.) the processing is required for executing a contract of which the data subject is a party or for the implementation of pre-contractual measures that are taken at the request of the data subject;
Su richiesta dell'autorità competente o del CSIRT, il punto di contatto unico trasmette le notifiche di cui al primo comma ai punti di contatto unici degli altri Stati membri interessati.
The competent authority or the single point of contact shall, if reasonably possible, provide the market operator concerned with information that supports the effective handling of the notified incident.
Su richiesta dell'impresa interessata, il riconoscimento può essere nuovamente concesso in esito ad un controllo approfondito, non prima che siano trascorsi almeno sei mesi.
Approval may be re-granted at the request of the undertaking concerned after a period of at least six months, following a thorough inspection.
Sembrano emessi su richiesta dell'organizzazione della Koman.
They all look like they were requests from Koman's organization.
Sta solo gettando le basi per la richiesta dell'infermita' mentale, ne sono certa.
Just laying the groundwork for his insanity plea, I'm sure.
Stai facendo la macchina della verita' su richiesta dell' editore?
Are you taking this polygraph at the request of the publisher?
Negli altri casi, quando la loro pubblicazione non è automatica, le dichiarazioni di voto possono essere rese pubbliche su richiesta dell'autore.
In other cases, when explanations of votes are not automatically published, it can be made public on the request of the author.
Il termometro consente di controllare la temperatura richiesta dell'ambiente ciclico in qualsiasi momento.
The thermometer allows you to control the required temperature of the cichlid environment at any time.
Assolte tali formalità a richiesta dell'interessato, quest'ultimo può ottenere l'esecuzione forzata richiedendola direttamente all'autorità competente secondo la legislazione nazionale.
When these formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement by bringing the matter directly before the competent authority in accordance with the national law.
Tuttavia, potremmo addebitare una commissione ragionevole se la richiesta dell'utente fosse chiaramente infondata, ripetitiva o eccessiva.
However, we may charge a reasonable fee if your request is clearly unfounded, repetitive or excessive.
I cookies funzionali sono strettamente necessari per la fornitura di un servizio di comunicazione online su esplicita richiesta dell'utente.
Functional cookies are strictly necessary for the provision of an online communication service expressly requested by the user.
Qualora il requisito di puntata non venga completato entro 60 giorni dalla richiesta dell'offerta, il bonus verrà azzerato.
You will forfeit the bonus if you do not complete the wagering requirement within 60 days of claiming the offer.
Tale documento dovrebbe essere vidimato, su semplice richiesta dell'importatore, dalle autorità degli Stati membri entro un determinato termine, senza tuttavia che in tal modo l'importatore acquisisca alcun diritto all'importazione.
That document should, on simple application by the importer, be endorsed by the authorities of the Member States within a certain period but without the importer thereby acquiring any right to import.
Dimensioni e diametro: diametro da 1 mm a 10 mm, spessore da 0, 07 mm a 0, 5 mm, base su richiesta dell'acquirente.
Size and Diameter: Diameter from 1mm to 10mm, thickness from 0.07mm to 0.5mm, base on buyer's requirement.
Assolte tali formalità a richiesta dell'interessato, quest’ultimo può ottenere l'esecuzione forzata richiedendola direttamente all’organo competente, secondo la legislazione nazionale.
When those formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement in accordance with the national law, by bringing the matter directly before the competent body.
Su richiesta dell'amministrazione aggiudicatrice le offerte possono essere chiarite, precisate e perfezionate.
These tenders may be clarified, specified and fine-tuned at the request of the contracting authority/entity.
Su richiesta dell'utente possiamo fornire in qualsiasi momento una copia di qualsiasi informazione personale in nostro possesso.
We will at any time, at your request, provide you with a copy of any personal information that we are holding about you.
La BERS (Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo) ha appoggiato la richiesta dell'AR/VP di estendere le sue operazioni alla regione Medio oriente-Africa settentrionale, cominciando dall'Egitto.
The EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) backed her request to extend their operations into the Middle East-North Africa region, starting with Egypt.
Esso licenzia il responsabile della conformità per ragioni di mancanza di indipendenza o per motivi di incapacità professionale su richiesta dell'autorità di regolazione.
It shall dismiss the compliance officer for reasons of lack of independence or professional capacity upon request of the regulatory authority.
Risponderemo alla richiesta dell'utente il prima possibile, in ogni caso entro e non oltre un mese.
We will respond to your request as soon as possible and no later than within one month.
Larghezza: 18-100 mm o base su richiesta dell'acquirente.
Width:18-100mm or base on buyer’s requirement.
Le rettifiche e le cancellazioni sono effettuate quanto prima e comunque non oltre 60 giorni dalla richiesta dell'interessato.
Corrections and deletions shall be carried out as soon as possible, but no later than 60 days after a request is made by a data subject.
La richiesta dell'utente viene trasmessa ai registri nazionali che rispondono entro pochi secondi.
Your request is sent to the national registers and the reply is sent back within a few seconds.
Assolte tali formalità a richiesta dell'interessato, quest'ultimo può ottenere l'esecuzione forzata richiedendola direttamente all'organo competente, secondo la legislazione nazionale.
When these formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement by bringing the matter directly before the competent authority, in accordance with the national law.
L'errore più grande è stato firmare la richiesta dell'estensione dei prestiti alla fine di febbraio.
The greatest mistake was to sign the application for the extension of a loan agreement in the end of February.
2.3568458557129s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?